jueves, 6 de octubre de 2011

I Reunión de Barquisimeto y alrededores a Quebec

Hola vuelvo para contarles que por incitativa de los amigos Mason a Quebec del grupo en facebook de Venezolanos a Quebec se tiene previsto una reunión en el sambil de Barquisimeto el Domingo 9 de octubre del 2011 a las 12:30 pm con la intención de que los que estemos en el proceso y seamos de estos lares podamos seguir el ejemplo que han dado los muchachos de diferentes estados (Maracaibo, Caracas, Valencia, entre otros) creando una red de contactos que Dios mediante se transforme en amistades donde podamos ayudarnos entre nosotros mismo tanto aquí como cuando estemos en Quebec; sera muy importante en nuestros procesos de integración. Así que están cordialmente invitado aquellos que estén por comenzar o que ya estén en el proceso no importa en que etapa la idea es compartir, pendientes que seguro publicaran el lugar exacto del encuentro ojala puedan asistir. Nos vemos...

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Preguntas Frecuentes: Etapa Inicial!!!


Cuando nos comienza a rondar en nuestras cabecitas la idea de emigrar en este caso a Canadá lo primero que se viene a la mente son un montón de dudas e interrogantes y entonces comienzas a leer todos los blogs habidos y por haber sobre la internet y gracias a Dios que existen tanto los blogs como los foros donde podemos encontrarnos con personas que al igual que nosotros están en este  camino unos más adelantados que otros pero que igual comparten cada una de sus experiencias y los aprendizajes adquiridos y es así como publicamos nuestras inquietudes que sin saber días, semanas, meses y hasta años atrás otras almas bondadosas las respondieron, es por ello que decidí escribir crear una página que lleva el mismo título de este post con solo hacer clic en ella verán las preguntas más frecuentes con sus respuestas en la etapa inicial del proceso. Por favor recuerden que puede equivocarme y las respuestas que le di a las preguntas fue las que yo misma me fui encontrando en el camino si notan algún error no duden en corregirme y si tienen otra pregunta que agregar también me la pueden hacer llegar, tal vez también se me presento en un momento y se me paso por alto publicarla. Saludos y muchos Éxitos.

martes, 9 de agosto de 2011

Al Fin cobraron lo que faltaba!!!


     Hola, tal como dice el titulo de la entrada el lunes 1 de Agosto recibimos el correo de parte de la agente de inmigración Paola Pino donde le notifican a mi esposo la recepción del pago correspondiente a nuestra solicitud de inmigración.
    Nosotros enviamos el día 4 de mayo y aprox. 3 semanas después recibimos noticias donde nos notificaron que intentaron hacer el cobro y fue rechazado, inmediatamente llame al BIQ México y me contesto una chica muy amable y me dijo que no era necesario que enviara las planillas en físico que podía responder al remitente del correo que nos llego con las planillas escaneadas me resalto que era importante colocar el Nro. de referencia y dossier para facilitarle el trabajo a la agente, bueno así lo hicimos y en menos de una semana nos llego nuevamente un correo donde nos decían que solo pudieron cobrar los 347$ autorizados a una de las tarjetas la otra que era por 200$ no quiso nada claro ella me lo dijo con palabras formales, no encontrábamos  explicación llamamos al banco y decían que todo estaba bien revisábamos el saldo y sacamos mil veces la cuenta y también estaba bien incluso depositamos de mas por si acaso, nos dio por revisar la planilla y me doy cuenta que me equivoque en un numero me moleste por ver mi error jeje pero me alegre porque se suponía que ese era el problema, así que arreglamos el error revise la planilla no mil sino dos mil veces y listo enviamos después a la semana llega el correo diciendo que noooo que la tarjeta nada que pasaba imagínense nuestras caras ahora ya estábamos decididos a intentar con una nueva tarjeta ya me daba hasta pena así que buscamos otra tarjeta verificamos que tuviera su cupo activo sacamos la cuenta y depositamos de mas y mandamos la planilla ahí paso como una semana de nuevo y volvimos a recibir el correo esta vez fue en español como para que nos quedara claro jejje que la tarjeta no pasaba que intentáramos otra forma de pago, nos quedamos peor que antes, bueno me puse a pensar la tarjeta que paso sin problemas fue la de banesco cuando no paso la primera vez fue porque le deposite la cantidad exacta en dólares americanos y no canadienses y las otras tarjetas que no pasaban eran provincial no tenia opciones con otra forma de pago ya que no tenemos cuenta en el exterior ni conocidos de confianza que la tengan y muchos menos a alguien que nos dé un cheque de un banco Canadiense así que era mas fácil encontrar una persona con tarjeta en banesco y así fue chequeamos que todo estuviera Ok y listo enviamos tardo mas para llegar el correo pero el 1ero de Agosto nos llego el acuse de recibo por el monto total ósea pudieron cobrar y nos dicen lo que a todos que esperemos tener noticias de ellos en un lapso de 10 meses y que por favor respondamos el correo confirmando que lo recibimos; así que después de la pequeña odisea al finnn salimos de eso, nos tenia angustiados y cuando lo recibimos chocamos las manos, nos abrazamos leímos el correo varias veces jeje imagínense cuando recibamos los demás.

     A pesar que desde junio tenemos Nro. de dossier comenzaremos a contar desde este mes, entonces oficialmente comienza nuestra espera disculpen el cuento tan largo pero la moraleja es que si quieren ahorrarse malos ratos y está en sus posibilidades no usen las tarjetas del provincial pues no se qué les pasa ahorita que están malísimos de paso no ayudan su respuesta es "No sabemos todo está bien".
    
 Por ahora aprovecharemos el tiempo para darle duro al francés estamos enteritos jejeje... Saludos


sábado, 6 de agosto de 2011

Porque decidimos no contar nada!!!



Holaaaa!!! no tenia compu y por eso estaba perdida, hoy regreso para comentar algo que me llamo la atención esta semana y fue una publicación en el muro del grupo venezolanos a Quebec donde se comentaba la presión de los conocidos y familiares cercanos y es la que ejercen cuando saben de nuestros planes en este caso los planes de inmigrar, con preguntas o comentarios tales como; ¿Cuando se van?, ¿todavía están aquí? "los hacía bien lejos", nosotros apenas estamos comenzando este proceso pero desde el momento que lo contemplamos tomamos la decisión de No contar nada acerca de este plan de vida y es por esta misma razón para evitar esa presión que no necesitamos y no nos hace bien, presiones como esa hemos vivido antes como ¿y cuando se casan? ¿Cuando tendrán los bebes?, ¿por qué tan gordo o flaco?, claro lo consultamos y comunicamos con nuestros padres y hermanos en los cuales confiamos plenamente y sabemos que solo desean nuestro bien,  a los demás conocidos, amigos y familiares los cuales también son muy importantes en nuestras vidas y tampoco dudamos de sus buenas intenciones y deseos se los diremos en el momento que tengamos nuestros pasaportes sellados esa será nuestra sorpresa.

     Quisiera resaltarles que esta es solo mi humilde opinión al respecto, también estoy segura que muchos de los que hacen ese tipo de preguntas o comentarios lo hacen sin querer, tal vez ni se dan cuenta si causan o no efectos en nuestra vida; así que cada uno de nosotros es libre de tomar la decisión de Compartir o No esta etapa en su vida. Nunca he dejado guiar nuestras vidas por los comentarios de las personas sean cercanas o no, pues entendí que es imposible complacer a todo el mundo en cambio es muy sencillo tomar las decisiones solo buscando mi Felicidad y la de mi esposo, jeje tal vez suene egoísta pero es mi formula.

     No se crean que es fácil por ejemplo cuando enviamos los papeles o recibimos noticias del cobro de los fees se sintió una alegría tan grande jeje que provocaba compartirlo con ese mejor amigo o esa tía que nunca falla con la prima inseparable y es normal uno siempre quiere desahogarse pero para eso contamos con la grata compañía que nos conseguimos en los foros o en el facebook basta con escribir en el muro para drenar las emociones y recibir el apoyo de personas que pasaron o están en lo mismo que nosotros y que comprenden perfectamente esos sentimientos. Bueno para nuestros familiares trataremos de dejar todas las etapas registradas en este blog el cual vemos como un diario de inmigración y así de alguna forma también compartirlo con ellos en el momento adecuado.  Por ahora a seguir estudiando francés y esperar el siguiente paso. Saludos...

martes, 19 de julio de 2011

Ciudad de Québec

Hola quiero compartir con ustedes este vídeo de la Ciudad de Québec, hace unos días lo publicaron en el grupo de facebook y me enamore aun mas de lo que vi, así que indague un poco sobre la ciudad y les dejo un  resumen de mi investigación.
Fue el 3 de julio de 1608 cuando el explorador francés Samuel de Champlain estableció una colonia en un lugar llamado “Kebec”, una palabra en algonquin que significa “donde el río se hace angosto”. Desde ese momento comenzó una presencia permanente en Norteamérica. La ciudad de Québec, reconocida como la sede fundadora de la civilización francesa en Norteamérica. En un momento, la ciudad de Québec estuvo en el centro de un imperio, la Nueva Francia, que abarcaba todo el Canadá del este y casi la mitad del actual territorio de los EEUU.
Sin embargo este imperio no había de durar. No obstante, la ciudad de Québec, como capital del Bajo Canadá y, más tarde, de la provincia de Québec, ha seguido creciendo y prosperando en forma continua hasta el día de hoy.
La Ciudad de Québec es conocida como la sede Fundadora de la Norteamérica Francesa, pero a pesar de toda su historia y patrimonio histórico, , es una ciudad moderna, como la mayoría de las importantes ciudades en el mundo, la ciudad de Quebec debe su crecimiento (y su existencia) a una ubicación estratégica al lado de un río importante que desemboca en el océano. Sin embargo, si bien los altos precipicios que dominan el San Lorenzo resultaron ser ventajosos para controlar el área, también fueron una fuente de considerables dificultades para los diseñadores urbanos de aquellos tiempos, quienes tenían que lidiar con la compleja topografía de la ciudad.
Québec continúa su desarrollo económico, político y social con factores de identidad propios a la cultura francesa. Es así que en los años 60 se iniciaron importantes cambios que se conocen como “La Revolución Silenciosa”. Más tarde, en los años 70, con la llegada al poder provincial del Partido Quebequense, se empezó a gestar la idea de la soberanía que terminaría con un referendo en 1980 en el cual la población rechazó este proyecto. Un proyecto similar también fue rechazado en 1995. Actualmente, Quebec tiene uno de los más altos niveles de bienestar, con riquezas naturales abundantes y un desarrollo tecnológico de punta.
Con casi 700,000 residentes, la región metropolitana de Québec constituye la 7ª aglomeración entre las más importantes de Canadá y la 2ª, en la provincia de Québec.

La presencia del Estado ha dado a Québec sólidas bases económicas. Solamente la administración pública genera cerca de 40,000 empleos.
Las grandes instituciones financieras y las principales compañías de seguros del país se han establecido en Québec y generan activos de muchos miles de dólares.
Por otra parte, entre las 52 ciudades europeas y norteamericanas, las capital ocupa el 2º lugar en los sectores de programas (software) de punta, en los productos plásticos y en la fabricación metálica. Estas calificaciones se manifiestan asimismo en los sectores de la electrónica, los productos farmacéuticos y los equipos de telecomunicación, por los cuales obtuvo el 4º lugar.
La ciudad de Québec y sus alrededores ofrece condiciones ideales para instalarse solo o con su familia. Tiene las ventajas de las grandes ciudades sin tener los inconvenientes. Québec, con su medio millón de habitantes y otros doscientos mil más con las municipalidades cercanas, es una ciudad de dimensiones humanas y está ubicada en un lugar excepcional por su belleza al borde del majestuoso río San Lorenzo.
Quebec, además de ser la única ciudad de América del Norte franco-angloparlante que pertenece al patrimonio mundial, título otorgado por la UNESCO, tiene una serie de ventajas socio-culturales sobre otras muchas ciudades del Canadá. Cuenta con la más antigua universidad de habla francesa, la Universidad Laval y otras universidades, importantes colegios y numerosas escuelas con programas internacionales.

miércoles, 6 de julio de 2011

Conociendo el Humor en Quebec

En Venezuela nos caracterizamos por ser chistosos, alegres, divertidos entre otras. Siempre encontramos la mejor manera de ver las cosas de una manera divertida sin importar que tan seria pueda ser, particularmente me encanta reírme de hecho me fije muy bien en que la persona con quien fuera a pasar el resto de mi vida me hiciera reír,jejeje tal vez suena raro pero es así, y como es un punto importante para mi; decidí explorar un poco, aquí les dejo un vídeo de un humorista en Quebec...







yo no entendí casi pero se los dejo a los que ya están finos con el francés luego me cuentan si da risa jejeje....

martes, 5 de julio de 2011

Joyeux Anniversaire....

Amiga Feliz Cumple, apenas nos conocemos y siento mucha empatia y afinidad contigo, muy feliz de que nos hallamos encontrado y que podamos apoyarnos y recorrer este largo camino que nos espera, espero los próximos años de nuestras vidas podamos celebrarlo en vivo y directo... le pido a Dios te bendiga cada día de tu vida y que te regale los mas bellos amaneceres, mil y una bendiciones y un mundo lleno de Felicidad, Paz y Amor....
Pero como estamos en la onda del francés, aquí les dejo un vídeo del Feliz cumpleaños....
O al Estilo Quebecois que cantan un extracto del himno de Quebec.

jueves, 30 de junio de 2011

Ultima Parte!!!

et Voilà la ultima parte de de las Expresiones llenas de imágenes quebequesas...


Creerse el jefe y actuar como que se las sabe todas…
La Expresion boss des bécosses es un insulto hecho para aquel que se crea superior o quien crea tener la autoridad sobre su entorno y quien exaspera con su actitud.
Antes de significar dar el aire de deprimido, tener el falle bajo muy significaba tener hambre. La palabra falle designa primero el " hoyo en el cual se enmanga la punta (aguja) de una lanza”. Por una extensión fácil que hay que imaginar, la palabra vino de allí para significar tubo, pero igual estómago, buche de las aves y el pecho. El ave que tiene el falle bajo hace llenar de imágenes, porque es fácil representársele el aire matado (derribado) y desalentado.



En la francofonía, utilizamos la expresión: estar en la gloria. En muchas religiones, si hay un lugar donde se puede sólo ser extremadamente feliz, es bien el paraíso con los ángeles. De ahí, es fácil comprender que ser entre los ángeles o estar en la gloria es una imagen de gran felicidad.
Los Quebequeses reemplazaron la palabra ángeles por la palabra aves. Las aves, totalmente como los ángeles, simbolizan la felicidad y la libertad de ser y de ir donde bono les parecen
Antes de 1761, correr el galipote tenia el significado " ir a sábados sobre un palo de escoba; ser hechizado ". Es una palabra dialectal del oeste y del centro de Francia bajo diferentes formas: Galipote, ganipote, y estas dos formas son atestiguadas desde el siglo XVIII. Galipote desarrollaron los sentidos (direcciones) de " carrera desenfrenada ", " duende; animal donde ser fantásticos que algunos pretenden ver correr por la noche”. Galipote representado probablemente una variante regional de trecha, es decir piruetea, en sentido propio y al figurado con una influencia de la familia de galopar (poner al galope): correr, ir rápidamente. En la francofonía, courir la prétentaine equivale a correr el galipote. El nombre galipote se emplea sólo en esta expresión.

Soltarse viene del latino laxare "para aflojar" ,también se deriva "laxante", "laxista" o " relax " en francés. La palabra lousse acaba del inglés loose en el sentido de no agregado y de darse una libertad total, no conocer ningún límite. Esto dio origen a la expresión soltarse lousse para expresar la idea de hacer aquel de lo que se tiene ganas con toda libertad. 

Espero les halla gustado y no duden en compartir si ustedes conocen algunas expresiones!!! Saludos


martes, 28 de junio de 2011

Las expresiones llenas de imágenes quebequesas Parte II

y seguimos con segunda parte o continuación del post de las expresiones quebequesas aquí les dejo 5 mas,


Hacer una crisis de cólera, rabia o impaciencia.
Pogner  posiblemente viene de la palabra pogne, del antiguo francés que significaba: coger, agarrar(empuñar), agarrar, obtener en sentido propio y al figurado. En Quebec, utilizamos también la palabra pogne en el sentido(dirección) de coger una enfermedad o captar una estación(parada) de televisión o de radio. Pogner los nervios significa pues perder paciencia, Para calmar a alguien, decimos: “les nerfs” ¡ los nervios! ¡ Es decir de la calma!
Decimos también Se pogner  avec : pelearse contra alguien.
Esta expresión provendría por los bajos del río San Lorenzo dónde vivía un cierto Jacques Aubert. Quien tenía una perra que tenía una enfermedad. Había perdido todo su pelo. Para que sobreviviera  al  invierno, Jacques Aubert le ponía trajes (ropas) usados e inutilizables. Entonces, veíamos pasar a esta perra vestida de viejos chalecos. Así, cuando se quería burlarse de alguien que sea mal vestido, decíamos sobre él que le había sido vestido como la perra a Jacques.

Decimos sobre alguien que da la impresión de estar cansado, que pasó la noche sobre la cuerda de tender. Esto puede significar que no cerro un ojo en toda la noche , que pasó una noche agitada, porque rumbeo  o simplemente que durmió mal. Esta expresión se explica por la comparación entre trajes (ropas) que habrían pasado por la noche al gran viento, sobre la cuerda de tender, y a personas que habrían sufrido la misma suerte. En la francofonía, utilizamos la expresión passer une nuit blanche  es decir  pasar una noche sin dormir o quedarse de pie toda la noche



Esta expresión se aplica tanto a las personas como a los objetos. En antiguo francés, mahaignier significa " herir, estropeado ". En Bretaña, encontramos (recobramos) maganner " moverse con vivacidad, brutalizar " y maganer " irritar a alguien”. Con sentidos (direcciones) vecinos, la palabra, y varias variantes fonéticas son señaladas en Normandía, en Poitou, en Valonia, en Lorenesa y en Suiza. En Quebec, el primer extracto data de 1856. Está seguro no obstante que la palabra magané fue utilizada al principio de la colonización debido a sus numerosas relaciones semánticas con antiguo y francés medio
En Quebec, la palabra tuque significa un gorro de invierno.
La palabra brisca es utilizado en el lenguaje popular quebequés para designar uno
"Corchete(Grapa)".
La imagen se refiere a un gran viento que se levanta, y que corre peligro de arrancar (sacar) el tuques que no sería engrapado (sujetado) en las cabezas. Así, esto supone que el que lleva un tuque está a punto de ser puesto en movimiento de modo abrupto y rápido. Por analogía, la expresión anuncia una situación que podría revelarse animada, desestabilizadora por las intenciones(declaraciones) o las acciones que van a seguir. En ciertos contextos, “ata tu tuque con alfiler”  hace parte de una advertencia de consecuencias desgraciadas donde hay que prepararse para enfrentarse con dificultades.

Graciosas No? para mañana la ultima parte!!! Au Revoir...!

lunes, 27 de junio de 2011

Las expresiones llenas de imágenes quebequesas

Hola, hace días leí en TV5 monde un artículo sobre las expresiones llenas de imágenes en las regiones francófonas  que no son otra cosa  que una expresión cuyo sentido es diferente al significado un ejemplo para ubicarnos “quelqu'un qu'il nous casse les pieds”cuya traducción líneal es alguien que nos rompe los pies pero realmente lo que quiere decir es alguien que nos molesta, nos aburre  y no tiene nada que ver con que alguien nos peguen en los pies con un martillo  el articulo esta en francés y me tome la tarea de traducir las expresiones quebequenses pero como es largo lo dividiere en tres partes, las primeras se las dejo en este post,  espero que lo disfruten tanto como yo, ahí se los dejo:



Con esto quieren decir pasado de moda, de mal gusto, feo, horrible.
Muchas historias circular alrededor de la palabra  “Quétaine” , lo mas probable sugiere que la palabra es una deformación del apellido Keaton o kitten. Esta familia vivía en un sector desfavorecido por los años 40, decían que teniasn gustos vestimentarios discutibles es asi que se comenzó a designar “C´est Quétaine” a una persona mal vestida o una manera de vivir pasado de moda o de mal gusto.
Se tirer une bûche no se refiere a un tronco de árbol es simplemente tomar una silla. La expresión viene del comienzo de la colonia. Es fácil de entender cuando conocemos las condiciones de vida de los colonos de aquella época, las casas eran construidas por madera cortados de los bosques y a menos que formaran parte de la burguesía los muebles eran raros y construidos por el padre de familia. Las sillas era lo más difícil de construir y fueron fácilmente reemplazados por los leños cortados a la altura necesaria


Hablar a través de su sombrero es una expresión calcada por el inglés: to speak through de one hat. Significa hablar para no decir nada, hablar para hablar y escucharse hablar. En la francofonía, utilizamos la expresión: parler à tort et à travers, es decir hablar sin saber verdaderamente de lo que se habla.
Ser miedoso, cobarde y tener miedo de todo.
Pissou se atestigua como un termino de injuria es conocido en Quebec desde el fin del siglo XVIII, pero  se remonta probablemente al principio del régimen francés. En el francés popular del noroeste de Francia, Pissou significa “enfant qui pisse au lit” niño que orina en la cama, Pissou deriva del verbo pisser del latín popular pissiare= orinar.

Les Bidous son probablemente un derivado del viejo francés bidet que era una moneda del Norte de Francia hasta el siglo XVII. En Francés Quebecois  Bidou = Argent que en español significa dinero es a menudo una broma. La palabra es entonces muy utilizada en Quebec.



jueves, 19 de mayo de 2011

Nuevo Nombre

En este post quiero explicarles el porque del cambio de nombre del blog ahora se llama Decisión quebec y esto porque apenas con mis 25 años aprendi la leccion de agarrar consejos, el nombre anterior me encanta porque para nosotros la decisión de emigrar es eso "La Decisión mas Importante" pero talvez es muy largo y se dificulta a la hora de buscar, así que quisimos dejarlos mas practico y funcional pero manteniendo su esencia la cual se centra en la decisión y agregandole la palabra clave Quebec mas facil imposible, pense mucho si hacerlo o no, espero halla sido acertada. ojala les guste!!!

Ciudad Escogida: Ciudad de Quebec

     Hoy quiero hablarles de la ciudad que colocamos en la planilla como ciudad de destino, al principio teníamos la duda entre Montreal y la ciudad de Quebec pero al final la balanza se inclino por Quebec  entre las razones más importantes que nos ayudaron en la decisión fueron los comentarios en el foro me quiero ir en respuesta a que tal es la ciudad de Quebec, dichos comentarios fueron hechos por personas que viven allá y me hablaron según sus experiencias también ayudo mucho el contenido de los blogs vamos a Quebec y argentinos en la ville de Quebec que relatan su experiencia a lo largo de su blog de cómo ha sido la integración de sus familias en la ciudad, con todas estas historias nos apoyamos para escoger el que podría ser nuestro nuevo hogar y digo podría ser porque nada está definido apenas comenzamos este proceso y sabemos que muchas cosas pueden cambiar hasta las necesidades pueden cambiar pero de momento después de haber hecho la evaluación requerida en cuanto a lo que deseamos y necesitamos en una ciudad, la ciudad de Quebec se ajusta perfectamente  comparto con ustedes los comentarios más  resaltantes: 
*“creo que hasta el 2010 la Ville tenían 3 años consecutivos sin muertes violentas” sería un sueño vivir en una ciudad donde su periódico tenga vacía la sección de sucesos o mejor aun no exista…
*”la ciudad tiene personalidad, la inmersión en la sociedad québécoise es completa... olvídense del getto de inmigrantes... Aquí es el verdadero Quebec con sus defectos y virtudes...”  Me encantaría vivir en una ciudad que tenga su historia y su cultura bien definidas, además con su propio castillo el cual es el más fotografiado de mundo, aparte de ser una ciudad turística da la sensación de estar siempre de vacaciones jejeje…
*”La cosa más importante acá es el francés... Olvídense del inglés... Eso acá es lengua extranjera... incluso la mayoría de gente ni siquiera lo habla, y el 99% tiene un nivel inferior al que cualquiera de nosotros pueda tener. El problema es que el québécois tiene una gran dificultad a "entender" nuestro acento”. Nos enamoramos del francés igualmente trabajaremos en mejorar el ingles pero sería excelente que sean un plus y no una exigencia a la hora de buscar empleo, eso influyo mucho en la decisión.
*”Aquí no existe la pobreza.... no hay gente pidiendo en la calle... la inseguridad tiende a cero... A pesar de ser una ciudad de casi un millón de habitantes (toda la zona metropolitana)... catalogada como la mejor ciudad de Canadá para familias”. Súper importantísimos porque aunque no tenemos hijos son nuestra principal motivación para emigrar pues queremos constituir nuestra familia.
Y según nuestras propias conclusiones les puedo decir que:
·         En el campo laboral las perspectivas para nuestras profesiones son bastantes favorables, tenemos un punto a favor ya que no tenemos profesiones reguladas espero eso nos ayude.
·         En cuanto a que en Montreal hay más ofertas es cierto pero también más competencia y aunado a eso lo que comente antes, sería necesario el dominio tanto del ingles como del francés, esperamos que en Quebec el hecho de que dominemos el ingles haga que nuestro perfil a la hora de buscar empleo sea bueno.
·         Cuenta con la presencia de la Universidad de Laval, donde mi querido esposo algún día podría dar clases y seguir con su carrera en la docencia universitaria ¿Por qué No?
·         Según nuestras recientes investigaciones, los costos de vida serian más económicos lo que aumentaría la posibilidad de ahorrar.
·         Como los inmigrantes no se animan mucho por la ciudad eso hace que los servicios de ayuda e integración tengan menor demanda, el tiempo de espera para la francisación y otros servicios seria más corto.
Esperamos que este mini resumen les pueda servir si alguno de ustedes se encuentra en la encrucijada de la escogencia de la ciudad. También se reciben comentarios y sugerencias por si algún detalle se pasó por alto.

sábado, 14 de mayo de 2011

Estudiar Francés!!!


    Bueno ya que estamos embarcados en el proceso no nos queda otra que dedicarnos  por completo al estudio del francés, no les había comentado pero imagino que presumen por la foto del perfil del blog que escogimos como ciudad de destino a la Ciudad de Quebec por supuesto que no es algo definitivo pero la balanza esta inclinada hacia ella esto por muchas razones que se las contare en otro post, hoy quiero compartir con ustedes las paginas y libros en los que nos estamos apoyando en el aprendizaje de este nuevo idioma, sé que muchos lo están aprendiendo porque es un requisito obligatorio y lo entiendo pero a mi realmente me está gustando mucho yo lo estoy tomando como que debo aprenderlo porque si Dios quiere será la herramienta que me ayudara a expresarme en esa  nueva vida será parte de mi de ahora en adelante, también trato de verlo como algo divertido igual no se deja de sentir la presión que causa al pensar en la entrevista, pero bueno seguiremos adelante, aquí ls dejo los enlaces trate de ordenarlos según los temas, espero les sirva mucho!!!
Conjugador, diccionario, traductor, pronuncia todas las palabras q marques
Cursos virtuales

http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/Premiere-classe/p-6794-lg5-Mode-d-emploi.htm


Otros traductores y vocabularios

Radio y TV

Prensa
http://www.nationalpost.com/ muy bueno. Clasificados de todas las regiones
Libros

Internacional
Cuentos en francés con audio

viernes, 13 de mayo de 2011

Listo!!! Envió a México...

Hola, vuelvo para contarles que decidimos adelantar el envió de documentos a México ya que es buenos correr riesgos, y como uno nunca sabe si las reglas del juego pueden cambiar; Decidimos que vamos a asumir el compromiso de aprender el nivel requerido y el que colocamos en la planilla el cual fue un nivel básico (4), para ello nos vamos a valer de varias herramientas: 1. Mucho autoestudio, 2. Comenzamos otro curso de francés, si leyeron bien otro, jajaja nos enteramos de la apertura de este curso y no nos pudimos resistir porque su contenido es netamente conversacional a un nivel básico y hasta ahora nos ha ayudado mucho, para los interesados este curso lo dictan en la UCLA en el decanato de artes, y nos hablaron maravillas, lo mejor de todo es que el profesor vivió 24 años en Montreal, así que mas no pudimos pedir, 3. Clases particulares, porque consideramos prudente comenzar a expresarnos en francés y como preparación para el tefaq que queremos presentar en noviembre, el cual es un examen que mide el nivel que tengamos al momento de presentarlo, aun no se mucho de dicho examen pero he leído que no es un examen donde pasas o te raspan sino; uno donde te dice que nivel tienes, hasta ahora solo se que se presenta en caracas y tiene un costo de Bsf. 1000.

 Volviendo al tema del envió de documentos a México es increíble haber dado ese primer paso, fueron varios meses de preparación se aparecieron un montón de dudas unas tontas otras más importantes agradezco mucho a las personas que se tomaron la molestia y el tiempo de responder a cada una de ellas, jamás olvidare la emoción que vivimos ese día mientras estábamos en la oficina de FEDEX cuando mirábamos a la señorita introducir nuestro sobre en el de ellos, jamás olvidare la mirada de mi esposo y la forma como me tomo la mano se que sentía ese mismo sustico que yo, pero es un sustico sabroso que se disfruta, el día antes mis amigas y compañeras de proceso como les digo yo, también enviaron los suyos pero llegaron a México los 3 juntos el día  06/05/2011 a las 11:23 am fueron recibidos, así que oficialmente estamos en el proceso y a la espera del cobro de los fees los cuales esperamos se realice sin ningún problema, estoy tan feliz de tenerlas y que vallamos de la mano en esto me siento apoyada..
    Como no podemos bajar la guardia y para bajar un poco la ansiedad que comienza con la espera ahora en nuestras videoconferencias vamos a concentrarnos en la preparación de nuestro dossier y en el francés ya que no hay que dejar nada para último momento y la preparación brinda seguridad…
Esto es todo por ahora, quisiera decirles que así como me ayudaron a mí, estoy a la orden si en algo les puedo ayudar en cuanto a la preparación de sus documentos y al llenado de las planillas, no duden en escribirme…
Hasta pronto!!!

jueves, 21 de abril de 2011

Videoconferencia.



Cuando nos empieza a rondar la idea de irnos en nuestras cabecitas lo primero que se nos ocurre como herramienta de búsqueda es “ Google” , algo debe aparecer, yo por mi parte me lleve la grata sorpresa que no solo hay muchísima información sino muchas personas que estuvieron o que están en la misma situación que nosotros y que han unido fuerzas para ayudarse entre si, así que decidí unirme a ellos y participar haciendo preguntas de mis dudas como respondiendo la de otros  si tuviera la respuesta y en esas me encontré con unas personas que  andan en las mismas que yo, ahora ellas se han convertido en mis compañeras de proceso,  desde enero  comenzamos la investigación y frecuentemente mantenemos contacto vía chat hablando todo lo relacionado a el tema de inmigración y así día a día vamos aclarando  el panorama para nosotras sin darnos cuenta hemos creado un lazo muy especial a tal punto de vivir las emociones en la recolección de los documentos a enviar a México o el aprendizaje del francés, así que descubrí que no hay mejor herramienta que nosotros mismas apenas estamos comenzando pero en estos 4 meses ya han sido varias las experiencias que nos ha tocado compartir y fue eso lo que me hizo comprender la importancia de trabajar en equipo como dice el dicho 2 cabezas piensan mas que una en nuestro caso serian 3 o 4 o 5 o todas las que quieran unirse. Para sacarle mas provecho a nuestra relación de amigas decidimos ir un poco mas allá y aprovechando la magia de la tecnología organizamos una videoconferencia la cual nos sirvió muchísimo, aclaramos las dudas para el llenado de la planilla compartimos impresiones de lo que conocemos del proceso de inmigración a parte que recibimos los valiosos consejos de un inmigrante que tiene mas de 1 año en Montreal, nos hicimos la meta de enviar los documentas en una fecha todas juntas y una de las cosas mas importantes acordamos reunirnos semanalmente como grupo de apoyo sobre todo con el tema del francés como preparación para la entrevista, en conclusión me pareció un éxito total nuestra videoconferencia, el motivo por el que comparto esto con ustedes es porque pienso que también puede ser una herramienta fundamental e importante en sus procesos y mas para los que están como nosotros llevando a cabo el proceso solos sin una firma de abogados no es difícil encontrar personas que están dispuestas a ayudarnos a disipar dudas yo estoy muy sorprendida y agradecida de aquellos que se toman el tiempo de responder y ayudar espero nosotras siempre tengamos el corazón dispuesto de hacerlo  sea cual sea la etapa del proceso en la que estemos. Bueno espero ustedes también armen su grupo y sean tan productivos como puedan.


Este espacio especial para mis amigas “Se que es mucho lo que nos falta por recorrer pero estoy muy emocionada y feliz de haberlas encontrado me siento muy tranquila saber que no estaré sola, igualmente espero estar para ustedes”

Próximo post " Envió de Documentos a México"

miércoles, 2 de marzo de 2011

Sectores productivos de la Economía en Canada..


Creemos que una de las preocupaciones mas importante de todo inmigrante es si conseguirá empleo en las profesiones a las que dedicaron tantos años y esfuerzos en su país natal, pues muchos de los que toman esta decisión tan grande de dejar su país lo hacen por otros factores que atentan mas contra el bienestar social y emocional  que cualquier otro. En nuestro caso mi esposo tiene estabilidad laboral desde hace muchos años y si antes no tomo la decisión fue por esto; pero en nuestro estado la inseguridad y el miedo de salir a la calle se respira en todos lados, a pesar de nuestra juventud hemos tenido logros importante que se que a muchas parejas les cuesta más tiempo obtenerlos y todo ha sido gracias a su actual empleo asi que dejarlo todo y comenzar de cero  es muy difícil pero necesario; Siempre comento con mi esposo que soy capaz de cambiar la mitad de las cosas materiales que tenemos por poder salir en las tardes a pasear en bicicleta pues hace tanto tiempo que quiero tener una pero hacerlo aquí tiene que ser en un sitio especifico a una hora especifica y con mi esposo al lado para no sentirme tan insegura, sueño con el día en que ya no sienta esos miedos.

Es por eso que lo primero que hacemos cuando empezamos a investigar sobre canada es buscar si tenemos oportunidades en nuestras carreras y buscando y buscando encontramos esta pagina  la cual tiene una valiosa información sobre los sectores económicos mas productivos en canada, esta muy completo y nos ayuda a encontrar nuestro lugar en dichas areas aquí se los dejo El portal de las carreras profesionales. 
 

martes, 1 de marzo de 2011

Aprender Francés en Barquisimeto


Hola tal como les comente la última vez que estuve por aquí comenzamos nuestro primer nivel de francés en la alianza francesa de Barquisimeto y al poco tiempo de comenzar nuestras clases nos avisaron de un curso que iniciaría en la UNEXPO, como la idea es aprender lo mas que se pueda y disponemos del tiempo para hacerlo decidimos comenzar allá también y así afianzar lo aprendido así que ahora estudiamos francés  de lunes a jueves.
Quisiera hablarle un poco sobre el sistema de la UNEXPO en cuanto a los cursos de francés, los mismos están abiertos al público en general son 2 días a la semana lunes y miércoles o martes y jueves, los horarios: 4:00 a 5:30 y 6:00 a 7:30 (pm). El costo es de 100 Bsf la mensualidad y 100 Bsf la Inscripción y el material didáctico por solo 50 Bsf el cual contiene (copias del libro tout va bien y el cahier d´exercices mas el CD de audio) a mi parecer es muy completo puesto que he visto varios profesores de la alianza dando clases allá incluyendo mi profesora usando el mismo método.  Así que ahí les dejo esta información esperando que les pueda ser útil.

Hasta ahora me ha gustado la dinámica en los 2 sitios, solo me desespera lo lento que es; puesto que no hay modalidad intensivo y la modalidad regular es de apenas 4 horas semanales lo que hace que la duración de cada nivel sea de 10 semanas, eso sin incluir las vacaciones entre niveles, así  que en este año solo podemos ver 4 niveles, eso retrasa el envió del dossier a México, esperamos enviarlo al finalizar el nivel 2 y así entrar en las misiones para las entrevista del 2012. A pesar de todo esto seguiremos con nuestro autoestudio y después de pasar el 2do nivel complementar con clases particulares, lo ideal no es correr y apurarse como dicen por ahí el tiempo de Dios es perfecto y todo será cuando deba ser.
Mientras tanto nos tomaremos las cosas con calma pero sin descuidarnos con el estudio y aprovechando de ordenar todo nuestro expediente. También mi esposo con ganas de ampliar el panorama y sus posibilidades al llegar a Quebec está por iniciar una Maestría en Gerencia de las Finanzas y los Negocios pensamos que mientras más conocimientos llevemos mejor y así tener nuestras mentes distraídas pues estamos conscientes que este proceso es largo y apenas estamos comenzando hay que tener los pies puestos sobre la tierra y eso si, hacer todo lo que este a nuestro alcance para hacer de este Proyecto de Vida una realidad…